Во время поездки по городу мы побывали в двух местах, которые можно назвать здешними наиболее крупными центрами культуры. Один из них – Библиотека Конгресса, второй – Шекспировская библиотека. Если не считать самого названия, то к законодательному собранию Библиотека Конгресса не имеет никакого отношения, это обычная государственная библиотека. Ее книжный фонд насчитывает одиннадцать миллионов томов. Внутри библиотеки находится 21 читальный зал. Общая структура здания сформирована по образцу знаменитого Британского музея. Затребованную книгу можно получить в течение 20 минут.
В Библиотеке Конгресса есть отдел, который называется славянским. Он занимает отдельное большое здание. С главным корпусом славянский отдел соединяется красивым подземным туннелем. Как нам сказали, в отделе порядка двухсот тысяч книг на русском языке. В настоящее время здесь выписывают ежегодно около восьми тысяч книг из Советского Союза. В том числе почти пятьсот украинских изданий и примерно полсотни книг на казахском языке из Казахстана.
Особые связи в пересылке новых книг сложились у отдела с Тбилиси. Каждому из нашей четверки писателей вручили каталог со списком наших собственных книг, собранных в Библиотеке Конгресса. Наряду с моими произведениями, переведенными на русский и английский языки, здесь еще находятся и труды о моем творчестве, написанные Зоей Кедриной и Айкыном Нуркатовым.
Второй заметный центр культуры в Вашингтоне – упомянутая нами Шекспировская библиотека. Говорят, это самая богатая из всех библиотек мира, посвященных эпохе и творчеству выдающегося драматурга. Оказывается, сюда часто приезжают исследователи Шекспира со всех концов земного шара. По существующей традиции, библиотека оплачивает дорожные расходы большинству из приезжающих. Здесь также хранится множество документов по истории Британии XVI–XVII веков. В самом центре библиотеки сооружена копия знаменитого шекспировского театра, где устроен музей. Сцена в театре двухэтажная. И театральных занавеса тоже два. Главное отличие от оригинала в том, что театр самого Шекспира был под открытым небом, а библиотечный находится под крышей. И сама библиотека, и этот театр возведены на личные средства одного человека, его фамилия – Фоулджер. Согласно сложившейся ныне практике, Шекспировская библиотека старается собрать как можно больше фотографий, документов и фактических сведений обо всем, что связано с именем Шекспира, начиная с эпохи самого гения и до сегодняшнего дня.
В каком бы государстве ни ставился новый спектакль по Шекспиру, на какой бы язык ни переводились его произведения – все должно найти отражение в библиотечном собрании.
Пользуясь случаем, я сообщил, что недавняя постановка на казахской сцене «Укрощения строптивой» принесла огромный успех и славу известным казахским актерам – народному артисту СССР Шакену Айманову и народной артистке Казахской ССР Хадише Букеевой, а директор библиотеки, в свою очередь, попросил меня прислать больше материалов и снимков об этом спектакле.
Помимо наследия самого Шекспира, в этой библиотеке немало трудов известных писателей и ученых, знаменитых в его время. Отдельно собрана группа книг, которые читал сам Шекспир; отдельно – те, на которых, возможно, учился. Кроме того, в библиотеке богатейшая коллекция исторических, архивных, литературных источников, послуживших, как считается, поводом для написания бессмертных трагедий и комедий.
