Сагымбай Козыбаев. Герольдизм духа

Премия наша общественная, в целом журналистского цеха страны. Лауреаты выбираются тайным голосованием академиков. Наш завистник, поздравив Г. Бельгера, закончил свою речь дважды надсадным: «Очередным лауреатом, несомненно, буду я. Вы меня незаслуженно обделяете». Не найдя нашего доброжелательства, вынужден был откланяться. «Құдай сақтасын осындайдардың көлеңкесінде тұру» («Спаси, Боже, быть даже в тени у таких»), – высказался по-казахски Гер–аға. «Зато ваша тень – отрада братьев и сестер, которые сейчас с вами», – тут уже отреагировала по-русски Розлана Таукина.

Деликатный Герольд Карлович вновь по-казахски, но с немецким привкусом: «О, фрау, я не особый любитель водки, но Аллах и его русско-немецкий собрат не простят, коль не опустошу сей бокал». И выпил залпом налитый «Абсолют». Ағай сегодня на небесах. Время от времени приходит мне в сны. А слова его относительно Всевышнего с разной кровью остались в памяти.

2018, 1 февраля

8. Реальный Бельгер

«Годы уходят. Радости было мало. И будет еще меньше. Единственный смысл – работать. И быть хоть в чем-то полезным. Чтобы хоть кто–то сказал: «Нет, не совсем зря он небо коптил». <…> Могу делать больше и лучше. Но я транжирю свои силы на всякую всячину. Слишком многие меня дергают. Никак не попадаю на истинную свою дорожку и всё чикиляю по обочине…». Вот такие откровенные строчки. Их написал Герольд Карлович Бельгер. К третьей годовщине кончины (7 февраля 2015 года его не стало) при финансовой поддержке федерального Министерства внутренних дел Германии издана биографическая книга «Герольд Бельгер. Такая выпала стезя». Это первая книга из серии «Известные немцы Казахстана», инициированная Ассоциацией общественных объединений немцев Казахстана «Видергербурт» – «Возрождение». Автор её – бывший казахстанец – Владимир Ауман, ныне проживающий в Москве.

Моя ученица, журналистка Жанна Есхуатова, в начале 2000–x годов издала в серии «ЖЗЛ» книгу о Бельгере, потому биография писателя, в семилетнем возрасте в начале войны репрессированного вместе с родителями в Казахстан, мне и почитателям его таланта известна. Как и его творчество в целом. Но новая книга о писателе полна неожиданных открытий. Впервые публикуются его письма близким. Эпистолярное наследие позволяет проникнуть в скрытую от посторонних глаз часть жизни Герольда Карловича, постичь ранее неизвестные грани его личности. В письмах более всего ощущаются бельгерогенные черты: пунктуальность, дотошность, аккуратность, педантичность. И надсадное – только писать и писать, ни дня без строчки.

В письме к дочери Ирине (проживает в Москве) Бельгер делится своим сокровенным, не теряя оптимизма: «В этом году надо написать повесть о Дебольском, подготовить к печати страниц 700–1000 из дневников, роман «Дом скитальца», прогнать его в четырех номерах журнала «Феникс». Сборник эссе «След слова» лежит в издательстве «Билим». Обещали издать ныне. Рукопись публицистики «“Тихие беседы на шумных переулках» лежит в издательстве «Арыс», неизвестно, когда увидит свет. Составлен сборник немецкой прозы. На издание книги «Кто идет писательской тропой» (записки об Абдижамиле Нурпеисове) обещают найти спонсора и издать в этом году. Еще около 30 статей–статеек лежат в разных журналах. На сегодняшний день мною переведено с казахского и немецкого более 200 произведений. Пишу, чтобы ты примерно знала, что делаю и чем дышу». Приписка: «Очень много прочитал».