Научная оценка тезисов невозможна по очевидным причинам:
1. Этимология имени Осирис рассматривается автором на основании греческой модификации (osiris) египетского wsir (что может читаться, как «Usir»).
Это некорректно с точки зрения египтологии.
2. Египетское wsir сперва должно получить надежную афразийскую
этимологию, поскольку египетский язык относится к африканской ветви афразийских языков. И только затем можно сопоставлять это слово со словами языков других макросемей. Должна быть соблюдена методология глоттохронологии и лингвистики дальнего родства с опорой на Global Lexicostatistical Database.
Таким образом, для египтологов этимология оказалась невозможна, поскольку «некорректна с точки зрения египтологии». На это замечание наученных работников неудобно даже возражать.
4) Последним контраргументом стало отсутствие материальных доказательств Закона Осириса.
Однако, и этот аргумент легко разбивается. Кроме образца древнего рисуночного письма, приведенного Олжасом Омаровичем с самых первых публикаций, изучая эту тему, мы обнаружили, археологический артефакт, воплотивший Закон Осириса.
Обязательный атрибут Осириса – джед, сохранившийся в его храмах. Вертикальная ось, прорастающая сквозь землю и символизирующая зерновой сноп нового урожая, выражая императив:
Өс` – «расти!» (каз.).
Это открытие осевой для многих культур темы.
Через века славяне попытались освоить это грамматическое и культурное понятие и точно повторили его в слове «ось». Из словарей ясно, что в славянских языках слово «ось» долгое время выполняло грамматическую и геометрическую функции.
Ему придавалось значение идеальной вертикали, которая использовалась грамматически и предметно–фигурально.
Теперь понятно, почему «Ось мира» в большинстве культур – это буквально «Растение мира» или «Мировое древо». Ясень, согласно многим легендам из разных культур, возросший через три уровня мира – ставший источником и осью знаний.
Только в казахском сохранилась древняя праформа всех этих слов и значений:
*Өс` (Os`) – «расти!» (каз.).
От него произошли и славянское «осень» («время, когда все выросло»).
…Мы ждали появления критических отзывов и замечаний, но не думали, что они окажутся столь жалкими. Их слабость лишний раз подтверждает масштаб открытия, с которым надо или аргументированно спорить, или согласиться. И начать с обсуждения на конференции, которая состоится в университете Туран 25 сентября.
Главный вопрос, которым задаются ученые: может ли слово сохраняться столько тысячелетий? Оказывается, может. Сохраняя первые научные знания и грамматику земледелия:
ÖS’– ӨС – «расти!» (каз.)
ÖSÍR (ӨСÍР) – «взращивай!» (каз.)
ÖSIRÍS (ӨСІРÍС) – «взращивание» (каз.)
Мы имеем дело с удивительным явлением сохранности казахского слова на протяжении пяти тысячелетий даже после окончательного перехода казахов на кочевой образ жизни. Что стало причиной тому? 50 лет назад в книге «Аз и Я» Олжас Омарович задавался этим вопросом:
«Неизменность морфологической схемы и определила сверхустойчивость тюркского слова. Добавим и исторические причины – консерватизм быта (кочевой уклад жизни), религия (тенгрианство – культ предков). Кочевник скакал, а время стояло. Кочевник входил в соприкосновение с десятками этносов, обогащал свой, но не изменял его коренной образ».
