Игорь КРУПКО. «Язык отцов, язык тысячелетий». Закон Осириса: древнеказахский язык и культурное наследие человечества

Игорь КРУПКО

Доктор философии в области истории, заместитель директора Центра сближения культур под эгидой ЮНЕСКО, академик Академии журналистики РК.

О новой книге Олжаса СУЛЕЙМЕНВА «Я знаю!..»

«ЯЗЫК ОТЦОВ, ЯЗЫК ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ»
ЗАКОН ОСИРИСА: ДРЕВНЕКАЗАХСКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА

(Начиная дискуссию об открытии Олжаса Сулейменова)

25 сентября в университете Туран Центр сближения культур под эгидой ЮНЕСКО в партнерстве с Российским университетом дружбы народов и Евразийским фондом культуры организована международная конференця, посвященная пока еще по непривычной для многих теме:

   «Закон Осириса: древнеказахский язык и культурное наследие человечества». Конференция соберет тюркологов, филологов и историков с тем, чтобы обсудить новое открытие Олжаса Сулейменова и его новую книгу «Я знаю!..».

За прошедшие месяцы в различных печатных изданиях было опубликовано много статей, излагавших основные положения открытия «Закона Осириса».

Но в чем заключается его суть?

Изучая изобразительный язык рисуночного письма Древнего Египта III тыс. до н.э., который наиболее точно отражал смысл изображаемого слова, Олжас Сулейменов обнаружил рисунки фараона, обожествленного впоследствии как бога растений и земледелия – Ösiris. Через тело лежащего на спине фараона прорастают прямые ростки растений, обозначая Закон:

Этот Закон Осириса сохранили и передали древние греки, исказив ударение – Оси ̀рис. Но что значил этот Закон? За двести лет египтологи так и не расшифровали это слово, происхождение которого нам не удалось обнаружить ни в одном языке мира.

Прочесть его оказалось возможным только сейчас – опираясь на казахский язык:

ÖSIRIS – «ВЗРАЩИВАНИЕ» (каз.)

Имя бога растений оказалось формулой активного земледелия, сформулированной как Закон, чтобы распространяться и сохраниться в тысячелетиях. Только в казахском языке сохранились все составляющие этого понятия:

ÖS’– ӨС – «расти!» (каз.)

ÖSÍR (ӨСÍР) – «взращивай!» (каз.)

ÖSIRÍS (ӨСІРÍС) – «взращивание» (каз.)

Такой точности грамматического развития этой формулы, какую мы видим в казахском, в других языках мира не обнаружено никем.

Так, благодаря рисуночному письму, Олжасом Сулейменовым были расшифрованы и опубликованы первые документально датируемые доказательства истории казахов в Древнем Египте III тысячелетия до н.э. не как случайных гостей, но как возможных создателей культуры земледелия, утративших ее за последние века выживания в степи.

Расшифрованная надпись, оставленная в Древнем Египте 5 тысячелетий назад на казахском языке, открывает не одно слово, а целый грамматический ряд, породивший систему понятий и явлений культуры.

Ее давно должны были прочесть казахскоязычные ученые.

Но это удалось только русскоязычному поэту Олжасу Сулейменову, отдавшего более 60 лет своей жизни открытию истории.

…В преддверии конференции, мы готовились к первой критике. И она наконец появилась. Хотя ее сложно признать достойной опровержения, мы кратко разберем основные возражения, которые вызвала у ученых тема конференции.

1) Первое возражение, с которым мы столкнулись, не является аргументом, и, вероятно, даже не заслуживает упоминания. Но оно отражает ситуацию, сложившуюся в академическом сообществе. Суть его наиболее точно выразилась в словах, услышанных нами на недавнем обсуждении «Закона Осириса»: