И здесь необходим Млечный путь Тенгрианского космоса, когда, разрушая шаблон и ярлык космополита, вспоминаешь шамана языкознания и востоковедения Николая Марра, Шамбалу Николая Рериха и его «Знамя мира», что взвилось над пустыней Гоби, и само проникновение Востоку (нахт Остен) и несопротивленца Махатму Ганди, чьи слова не раз любил повторять мой Учитель Олжас: «Хорошо, что твоя Вселенная начинается с родного очага, с родного порога, но плохо, если она там и завершается…». Быть может, оттуда, из глуби веков кредо и принцип, формула Олжаса:
От веков зависимости,
Через период независимости –
К эпохе осознанной взаимозависимости.
А еще в 1966 году в газете «Қазақ әдебиеті» тридцатилетний Олжас опубликовал на языке Абая свою статью «Таңбалар тарихынан». Об этой ранней научной работе О. Сулейменова вскользь упоминает В. Юдин в своей статье «К этимологии этнонима «казах», которая была написана в середине шестидесятых прошлого столетия и впервые опубликована только в начале этого века. А речь шла о той самой Бехистунской надписи1 (VI век до н.э.) из эпохи Дария, где «девятый явно не перс».
А образ Осириса ждал своего кипчакского часа со времен Плутарха и Аристотеля. Где-то после выхода книги «Аз и Я», когда вовсю кипели литературоведческие, критическо-идеологические страсти, в Алма-Ате (1977 год, март) проходила всесоюзная писательская конференция, подтекстом звучали (и напрямую) «ошибочные мировоззрения Олжаса». Неправильность его позиции. И здесь выступил Евгений Евтушенко. А он всегда обладал даром честного слова в нужном месте и в нужное время «Я «неправильного» казахского поэта Олжаса никогда не променяю на сто правильных русских поэтов!» Одной из первых критических рецензий на книгу «Аз и Я» была развернутая статья критика В. Владимирова в октябрьском номере «Простора» за 1975 год.
Видимо, с ведома первого секретаря Д.А. Кунаева, эта статья завершалась загадочно (по памяти цитирую – «Многим ученым выдано сполна, справедливо или нет? Книга только вышла к читателю»). Мы все помним и статьи Ю. Селезнева в журнале «Москва», и М. Кузьмина в «Молодой гвардии», и все такое прочее… И чем это все закончилось, завершилось в те годы – общеизвестно.
Исследовать великое «Слово» уже стало невозможно вне присутствия, явного и крамольного по тем временам, книги Олжаса «Аз и Я», книги благонамеренного читателя. Это сейчас общеизвестно, что книга «Аз и Я» – исследование о тюркских корнях «Слова о полку Игореве». Одни эту книгу приняли на «ура», другие были категорически против. На самом деле это была (и есть) книга о языковой общности Евразии – великого континента, где сплелись племена и языки. Как известно, все это кончилось тем, что в ЦК КПСС и Академии наук СССР решили просто прекратить дискуссию вокруг этой книги.
В те же годы (1978) вышла большая статья Льва Гумилева «С точки зрения Клио», журнал «Дружба народов». Многие дальше этой темы «Русь и Степь» не выходили. А зря. По Олжасу, по его «Аз и Я» есть понятие «макропоэзия» и «микропоэзия». Как утверждает Учитель, первая – это мифы, геометрия, астрономия, геология, физика. Она облекает в плоть слова – понятия неосязаемые, взглядом не охватные. Обожествление символов развивает искусство, духовную культуру человечества. Микропоэзия – производитель вещи. Мать техники. Она выращивает из семени символа не древо познания добра и зла, а обыкновенное дерево. Утилизируя созданные макропоэзией, превращает их в предметы.
