Бахытжан КАНАПЬЯНОВ. Право на исповедь Бигельды Габдуллина. Несколько строк о творчестве друга

Я тихо плакал. Слезы непослушно капали на страницы книги, а я все читал, стыдясь, что мать заметит мою слабость, но осипший голос мой предательски выдал это мое незавидное состояние. Да, это было давно, но стоит мне вновь взяться за бессмертные строки Мухтара Омархановича, и все повторяется вновь…».

А если вернуться к моим воспоминаниям, то я помню, из той далекой молодости, прекрасные статьи Бигельды Габдуллина о поэзии Фаризы Унгарсыновой, Мухтара Шаханова, прозе Абиша Кекилбаева, Оралхана Бокеева, Мухтара Магауина, Шерхана Муртазы, незабываемые годы совместной работы в стенах Союза писателей Казахстана, его переводы поэмы «Калкаман–Мамыр» возвращенного из забвения Шакарима, роман–дилогию «Тайны Сенгира» Хаджимурата Рахимова, книгу Турсуна Журтбаева о великом актере Калибеке Куанышбаеве.

А когда Олжаса Сулейменова избирали депутатом Верховного Совета СССР горбачевского периода, Бигельды, находясь в его команде, подготовил целый разворот республиканской молодежной газеты в поддержку поэта и общественного деятеля, лидера международного движения «Невада – Семей». А затем, с первых дней независимости суверенного Казахстана,

он был основателем трех республиканских общественно–политических газет.

И это тоже уже история, и это тоже уже воспоминания о прекрасных годах становления молодого государства Казахстан и его достойного гражданина Бигельды Габдуллина как личности начала ХХI столетия. А на международном уровне – представляющего литературный Казахстан по линии ПЕН–движения в качестве президента Международного Казахского ПЕН–клуба. И продвигающего казахскую литературу на разных языках мира – английском, французском, немецком, испанском…

И все же, на мой взгляд, главное – это книги, которые остаются с нами и после нас. Главная книга писателя и публициста Бигельды Габдуллина – «Великое кочевье» – за четыре года выдержала три издания. Последнее на сегодня, третье, издание книги посвящено 550–летию образования Казахского ханства. Это дань памяти тем, кто в течение веков строил государство Казахстан. Это кровное желание приблизиться к пониманию того, как непросто, но необходимо в наше непредсказуемое время стоять у штурвала одного из признанных мировым сообществом государств, каковым является наш Казахстан, и, сохраняя верность традициям и заветам предков, всесторонне учитывая накопленный опыт, приумножать мощь своей Родины и вести ее к процветанию.

Тем, кто еще не прочел эту книгу, горячо советую прочитать и вникнуть в ее страницы, которые дышат древней и новейшей историей. Еще после первого ее издания наш общий учитель по жизни и переводному делу Герольд Карлович Бельгер писал: «Автор (Бигельды Габдуллин) свою задачу эффективно выполнил, написав полезную, содержательную, актуальную книгу. Шестивековое великое кочевье по древней степи номадов автор сжато, в исторической, хронологической последовательности изложил в пяти компактных главах» И далее Гера-ага, касаясь заключительной главы, подчеркивает: «В этой главе я с волнением прочитал американскую исповедь самого автора и перипетии его возвращения на Родину. «И заглядывая в недалекое прошлое, все чаще приходил к мысли о том, что совершил главный поступок в своей жизни – вернулся на Родину. Человек без Родины перестает быть человеком». В устах Бигельды это признание звучит весомо», – завершает свою мысль казахский немец Герольд Бельгер.