Валентина Фиронова. Поговори со мной, поэт

Павел Николаевич ВАСИЛЬЕВ – 115 лет

5 января 1910 г. – 16 июля 1937 г.

Поэт, журналист, специальный корреспондент. Писал остроконфликтные, колоритные произведения о событиях Гражданской войны.

Родился в городе Зайсан Семипалатинской губернии (ныне Восточно–Казахстанская область, Казахстан). Расстрелян в 1937 году. Реабилитирован посмертно 20 июня 1956 года Военной коллегией Верховного суда СССР «за отсутствием состава преступления».

ПОГОВОРИ СО МНОЙ, ПОЭТ!

Однажды «обжегшись» стихами Павла Васильева, своеобразный талант которого взращен двумя речевыми стихиями – русской и казахской, останешься их пленником навсегда. Об этом с восхищением говорили многие его знаменитые современники.

«У него было то яркое, стремительное и счастливое воображение, без которого не бывает большой поэзии и примеров которого в такой мере я уже больше не встречал ни у кого за все истекшие после его смерти годы», – написал о нем лауреат Нобелевской премии – поэт Борис Пастернак.

Родительница степь,
прими мою,
Окрашенную сердца
жаркой кровью,
Степную песнь!
Склонившись к изголовью
Всех трав твоих, одну тебя пою!
К певучему я обращаюсь звуку,
Его не потускнеет серебро,
Так вкладывай, о степь,
в сыновью руку.
Кривое ястребиное перо.

Эти стихи Павел Васильев посвятил казахской земле, когда уже жил за ее пределами, оставаясь всю жизнь ее сыном. Высокое небо, краски, запахи, сама ширь степная, зов Родины, сгущаясь, превращаются в его творчестве в поэтические картины о земле, истории и людях степного края.

…Он прожил всего 26 лет. Кровавую точку в его судьбе поставила пуля в зловещем 1937–м. На творчество поэту было отпущено меньше 10 лет, но за это время он успел написать 14 поэм и более 200 стихотворений. Прижизненные издания Павла Васильева можно пересчитать по пальцам: «Первая ласточка халтуры», «Тот же грех, в том же году», «Песни киргиз–казаков»…

Новая встреча с читателями состоялась через 20 лет после расстрела, благодаря его жене Елене Вяловой–Васильевой. Поэтический сборник собирали всем миром. Елена Александровна ездила по библиотекам, встречалась с теми, кто мог сохранить дорогие ее сердцу строки. Так и рождался сборник – от стиха к стиху.

Теперь они разлетелись по городам и весям, не зная преград и границ. Показательно, что одним из авторов проекта международного фестиваля, приуроченного к 110–летию поэта, стал известный российский писатель, поэт и культуролог Дмитрий Макаров, глубоко погруженный в творчество Павла Васильева.

Литературный вечер «Немеркнущая жизнь», состоявшийся в Российском центре науки и культуры столицы, подготовленный гостем из Москвы, объединил почитателей таланта Васильева всех возрастов. А суть этого объединяющего начала емко выразил руководитель представительства Россотрудничества в Казахстане Константин Воробьев:

– У нас есть все основания говорить, что Павел Васильев был поэтом, талантливо объединившим две культуры – русскую и казахскую. Благодаря его вольным переводам, скорее даже пересказам казахских легенд, народных сказаний и песен акынов, миллионы русскоговорящих людей познакомились с огромным культурным наследием Великой степи.