Что происходит с детьми на курсе обучения Легкописания? Они пишут! Кто-то больше, кто-то всего пару текстов, но получается у всех. Бывает, из одного маленького текста позже получается сценарий сказки и мульт. Бывает, из одного маленького текста получается целая серия рассказов, объединённая общим героем или местом действия. А ещё они говорят. Мы же не только пишем на Легкописании, мы разговариваем, обсуждаем написанное и прочитанное. Учимся выслушивать чужие мнения и аргументы. Учимся подбирать самые подходящие слова и детали. Как у них получается подбирать слова, вы увидите в их произведениях.
Светлана Познякова,
играющий тренер Легкописания г. Алматы

Адиль Мусабаев, 12 лет
Приключения капитана Краба
Глава из повести
Капитан Краб и Король Шинвундии
Однажды, плывя по далёкому морю на своей двухмачтовой шхуне «Бутылка», знаменитый Капитан Краб заметил землю. То, что землю заметил именно он, а не вахтенный объясняется довольно просто – на корабле не было (и, вероятнее всего, не будет) такой должности.
Здесь необходимо сделать отступление об экипаже «Бутылки».
На шхуне было 12 человек экипажа и один Капитан Краб. Начнем с рулевого и лоцмана, в которых «Бутылка» особо не нуждалась, поскольку Капитан Краб – лучший из всех рулевых и лоцманов на всей суше, во всех морях, реках, озерах, прудах, ручейках и лужах. Еще на «Бутылке» были боцман, штурман, заведующий трюмом (и по совместительству доктор), парочка помощников капитана (для приличия), крысолов с дудкой, плотник и три матроса.
Так вот, заметив землю, Капитан Краб сверился с картой и установил, что эта земля – остров Шинвундия, на котором располагается одноименное государство. Краб отправился на корму, взялся за штурвал и твёрдой рукой повёл свою шхуну прямо к острову. Его исключительная ориентация по карте и зоркое зрение позволяли Крабу исполнять двойную роль – рулевого и вахтенного одновременно.
Для посещения Шинвундии у Капитана были две причины: первая – трюм почти опустел, а вторая заключалась в том, что судно «Нарвал», на котором он впервые вышел в море юнгой, было шинвундийским, и Краб хотел поискать своих первых товарищей на море.
«Бутылка» бросила якорь в маленьком порту большой рыбацкой деревни. Бросив служащему в порту, маленькому непримечательному человечку, пару золотых за стоянку, капитан пошел в деревню. Деревня эта, несмотря на многочисленные дома, была необыкновенно тиха. Но пройдя пару десятков метров по большой дороге, Краб услышал гул. Гул доносился от длинного извилистого ряда торговых лавок. От лавок отдавало рыбой, большой и маленькой, свежей и протухшей. Торговцы быстро её продавали – покупатели ещё быстрей её покупали. Краб закупил продуктов и рыбы, свежей, копченой, сушеной, вяленой, маринованной и в масле. Отдал провиант мальчуганам, и те понеслись к «Бутылке»: три золотых за доставку добавляли им скорости.
Сразу же после пополнения провианта Капитан Краб отправился в столицу Шинвундии – огромный город Линзенот. Первым же человеком, которого он встретил, был семнадцатый министр из Министерства по контролированию стойла номер восемь в конюшне номер пятнадцать Его Величества Арьона-Вегента-Притлина-Навита-Дезона-Фьергена-Шинвуна XX, из рода Линзенот-Шинвунов.
1 2