Поэт на все времена

Мир поэтических образов Мукагали уникален и порой перенести эти образы на русский язык бывает очень трудно. Эта задача, которая оказалась не под силу многим предыдущим переводчикам. Умения сочинять стихи в рифму (версификаторство), умения переводить через подстрочник для переводчика мало, переводить надо только с оригинала… Надо еще хорошо и глубоко знать культуру казахского народа, его историю и литературу, великий казахский эпос и лирические народные песни, надо еще правильно понять самого Мукагали.

Благодаря Орынбаю Жанайдарову теперь русский читатель поймёт, почему мы так гордимся нашим Мукагали, почему он настоящий поэт.

                       Серик Негимов